记忆人 is a crime novel by David Baldacci about a man (Amos 百得) whose wife, daughter and brother in law were murdered. This is the first novel to feature the character 阿莫斯·德克尔. As the first in a series, memory man and 阿莫斯·德克尔 have become very popular among avid mystery lovers.
自白有可能使梅尔文·玛斯（Melvin Mars）–guilty or not–一个自由的人。谁想要火星离开监狱？为什么现在呢？
But when a member of 百得’的团队消失了，很明显，更大的东西–and more sinister–不只是一名定罪的罪犯’s life hangs in the balance. 百得 will need all of his extraordinary brainpower to stop an innocent man from being executed.
修复. Amos 百得 witnesses a murder just outside FBI headquarters. A man shoots a woman execution-style 上 a crowded sidewalk, then turns the gun 上 himself.
Even with 百得’s extraordinary powers of observation and deduction, the killing is baffling. 百得 and his team can find absolutely no connection between the shooter —一个有成功咨询业务的有家室的人 —和他的受害者，一名学校老师。也没有暗示攻击的任何可能动机。
Enter Harper Brown. An agent of the Defense Intelligence Agency, she orders 百得 to back off the case. The murder is part of an open DIA investigation, 上 e so classified that 百得 and his team aren’t cleared for it.
百得’s never been 上 e to follow the rules, especially with the stakes so high. Forced into an uneasy alliance with Agent Brown, 百得 remains laser focused 上 上 ly 上 e goal: solving the case before it’s too late.
阿莫斯·德克尔 and his FBI colleague Alex Jamison are in Baronville visiting Alex’的姐姐和她的家人。它’s a bleak place: a former mill and mining town with a crumbling economy and rampant opioid addiction. 百得 has 上 ly been there a few hours 当他 stumbles 上 a horrific double murder scene.
Then the next killing hits sickeningly close to home. And with the lives of people he cares about suddenly hanging in the balance, 百得 begins to realize that the recent string of deaths may be 上 ly 上 e small piece of a much larger scheme–其后果将远远超出Baronville。
百得, with his singular talents, may be the 上 ly 上 e who can crack this bizarre case. Only this time–当一个错误可能使他付出一切–德克尔发现，他以前的可靠记忆可能并不那么值得信赖。
赎回. 百得 is visiting his hometown of Burlington, Ohio, 当他’一个名叫梅丽尔·霍金斯（Meryl Hawkins）的人走近了。霍金斯是被定罪的凶手。其实他’s the very first killer 百得 ever put behind bars. But he’他声称自己是无辜的。现在患有晚期癌症，’s his dying wish that 百得 clear his name.
It’s unthinkable. The case was open and shut, with rock solid forensic evidence. But when Hawkins turns up dead with a bullet in his head, even 百得 begins to have doubts. Is it possible that he really did get it wrong, all those years ago?